Era en abril [Russian translation]
Era en abril [Russian translation]
Знаешь, брат, как я печален?
Мой голос теперь летит, полон кровавых трелей,
Мой лучший сон разбился вдребезги,
У меня умер ребенок, мой ребенок, брат.
Он не смог наполнить свои уста голосом,
Он едва опустошил нутро моей сладкой любимой,
Ему была дана огромная голубая жизнь, а он не смог взять ее,
Не смог взять ее, ведь он был так мал.
Я сложил для него белую песню
О любви облака и летучей рыбы,
Он снился мне, бегущий, весь в поту,
С полными щечками, щечками, полными солнца и сладости.
Это было в апреле, теплый ритм моего танцующего малыша,
В животе его ложе было цветущим лугом,
И пупок, и пупок, и пупок был солнцем...
Не ищи, брат, лучшего пути,
Моя душа онемела от просьб к богу,
Что нам делать сейчас, моей сладкой любимой и мне,
С двумя грудями, с двумя грудями, полными молока и боли?
Это было в апреле, теплый ритм моего танцующего малыша,
В животе его ложе было цветущим лугом,
И пупок, и пупок, и пупок был солнцем...
Мы думали, будет лучше идти втроем,
Идти втроем... чем остаться вдвоем...
- Artist:Juan Carlos Baglietto
- Album:Tiempos difíciles