Encore un soir [Portuguese translation]
Encore un soir [Portuguese translation]
Uma foto, uma data
É difícil acreditar
'Mas foi ontem mesmo', minha memória me mentiria
E esses rostos de crianças e o meu no espelho
Oh, não estou reclamando, não se preocupe com isso
A vida me mimou, estou levando um tempão para entender
Oh, meu Deus, já tive a minha cota
E muito mais, em tantas formas
Mas quando vivemos tão belamente, tão fortemente, nós esquecemos que os tempos passam
Como perdemos um pouco o Norte em meio a espaços vazios
Quase não temos tempo de nos acostumarmos, então temos que ir embora
Ah, se eu pudesse
Mais uma noite, mais uma hora
Mais uma lágrima de bondade
Um sabor, como uma flor
Um respiro, um erro
Um pouco de nós, quase nada
Para dizer tudo de novo ou ficar em silêncio
Um olhar, só um adiamento
Quase mais uma vez, mesmo se é tarde
Eu nunca pedi nada, não é muito para pedir
Vamos, comparando com a eternidade, nem vai aparecer
Ficará entre nós, oh, só um pequeno atraso
Tantas pessoas estão passando o tempo
Tanto que elas vão acabar o perdendo ou o usando
Tantos que mentem criam sonhos
E momentos de graça
Ah, eu daria meu lugar no paraíso
Se me esquecessem na Terra
Mais uma vez, ontem
Mais uma noite, mais uma hora
Mais uma lágrima de bondade
Um sabor, como uma flor
Um respiro, um erro
Um pouco de nós, quase nada
Para dizer tudo de novo ou ficar em silêncio
Um olhar, só um adiamento
Quase mais uma vez, mesmo se é tarde
Não é muito maior que uma pausa
Que e o tempo e os relógios possam repousar
E acariciar só um beijo, só um beijo
Mais uma vez, mais uma hora
Um pouco de nós, quase nada
Uma noite
Mais uma noite
Mais uma hora
Um pouco de nós
Quase nada
Uma noite
- Artist:Céline Dion
- Album:Encore un soir (2016)