Een Vogel Die Gekooid Is [Les oiseaux qu'on met en cage] [English translation]
Een Vogel Die Gekooid Is [Les oiseaux qu'on met en cage] [English translation]
[Esmeralda:]
Weet een vogel die gekooid is
Ergens hoe die zweven moet?
Weet een leven dat vergooid is
Ergens hoe het leven moet?
Ooit genoot ik zonder teugels
Van mijn leven, van mijn vrijheid
Zwevend op mijn eigen vleugels
Van aarde, plaats en tijd
Heel mijn vrije hart aan scherven
Quasimodo kom me helpen
Veel te jong om nu te sterven
Geef me vleugels, laat me vrij
[Quasimodo:]
Esmeralda ik blijf wachten
Kom naar huis en doe het vlug
Wacht drie dagen en drie nachten
En je bent nog niet terug
Met je kapitein vertrokken
Zo ontvlucht je de schavotten
Zonder regels, huwelijksklokken
Leef je zondig, zonder god
Misschien ben je overleden
Heb ik jou voorgoed verloren
Zonder zegen of gebeden
Want geen priester leest ze voor
[Esmeralda:]
Zonder vorst het is ontlaten
[Quasimodo:]
Aan een wiel was ik geketend
[Esmeralda:]
Je vroeg enkel om wat water
[Quasimodo:]
En door jou verdween mijn leed
[Beiden:]
Hebben wij dan trouw gezworen
Met een klik tussen twee mensen
Met wat vriendschap heeft geboden
levenslang en zo intens
[Quasimodo:]
Weet een vogel die gekooid is
Ergens hoe die zweven moet?
[Beiden:]
Weet een leven dat vergooid is
Ergens hoe het leven moet?