Easy Love [English translation]
Easy Love [English translation]
Please, gently take off those blue sunglasses
I can't see your heart, and this conflict makes me feel so lonely
I knew that someday
Our full moon would wane
But still, when I removed sorrow's veil, my whole world changed
(Easy Love)
If only we could share our feelings
More lightly and more honestly
Wouldn't that be nice?
Honestly, being too cool was just to hide my weakness
So it's not surprising that anxiety and passion accelerated together
I ended the game of trying to read
Between the lines of your lovely words
And as soon as I let go of the key to my heart, I could see the whole world
(Easy Love) If only we could touch on each other
With burning hot arms
Keeping the true love we were born with
Wouldn't that be nice?
We've tried to hide the pain
That we had just lived with until today
But now hug me, and make the bruises on my heart go away
(Easy Love)
If only we could share our feelings
More lightly and more honestly
Wouldn't that be nice?
(Easy Love)
If only we could share our feelings
More lightly and more honestly
Wouldn't that be nice?
(Easy Love)
If only we could share our feelings
More lightly and more honestly
Wouldn't that be nice?
- Artist:Yurie Kokubu
- Album:Silent Moon