E più ti penso [Persian translation]
E più ti penso [Persian translation]
E più ti penso
هر چه بیشتر به تو فکر میکنم
e più mi manchi;
دلتنگتر میشوم
ti vedo coi miei occhi stanchi…
من تو را میبینم با چشمانی خسته
Anch'io vorrei
من دوست دارم باشم
star lì con te;
اینجا با تو
stringo il cuscino,
من بالش را میگیرم
sei qui vicino…
و تو اینجا با منی
È notte fonda
نیمه شب هست
e sei lontano…
و تو دور از من هستی
Ho il vuoto intorno senza te,
تنهایی اطراف من هست
il sole più non c'è…
دیگه خورشیدی نیست
Sono triste e sconsolato
من ناراحت و ناامیدم
come non son stato mai
که هیچ وقت اینگونه نبوده ام
senza te, senza te…
بدون تو بدون توام
E se per caso
و اگر ، اتفاق بیفتد
non potessi rivederti,
و من دیگه تو را نبینم
io so già che farei –
میدونم که
non vivrei…
دیگه زنده نمیمونم
E più ti penso
وهرچه بیشتر به تو فکر میکنم
e più mi manchi…
بیشتر دلتنگت میشم
Son poca cosa senza te,
من هیچی نیستم بدون تو
mi sento un pesce che
من حس میکنم مثل ماهی هستم محروم
non ha l'acqua per nuotare,
از آبی که شنا کند
respirare senza te,
که نفس میکشم بدون تو
senza te, senza te…
بدون تو بدون تو
E se per caso
و اگر برحسب اتفاق
non potessi rivederti,
دیگر تو را نبینم
io so già che farei –
میدونم که چه میشم
morirei…
من خواهم مرد
- Artist:Andrea Bocelli
- Album:Cinema (2015)