Dopo la tempesta [English translation]
Dopo la tempesta [English translation]
What do you know
about the warm wind I wish for?
About my black and white clouds,
about my seagull and its cliffs?
And what do you know
about the blue skies you don't have?
About the times I find myself alone,
an immense sea and a sail over there?
I try to say “No!”
throwing to the air all I've got.
The slaps I've taken and given back,
the broken glasses.
And I swear I will never do it again,
because you're not the only one in the world,
but after the storm everything is quiet,
and I'm thirsty for you again.
You have no heart,
because you break me whenever you want.
If I see on your skin the marks
of adventures with other women...
... I look for some other way,
maybe a little company;
a man in a large crowd,
who can free my mind.
And I swear I will never do it again,
because you're not the only one in the world,
but then I wait for you to come back
counting the days.
You have no heart,
because you break me whenever you want.
I haven't got any strength left
I've been waiting for you my whole life
I'm waiting for you here, you know,
In this house.
You have no heart,
because you break me whenever you want.
And I fall for one more deceit
because in my body it's you I want.
I try to say “No!”
throwing to the air all I've got.
The slaps I've taken and given back,
the broken glasses.
And I swear I will never do it again,
because you're not the only one in the world,
but after the storm everything is quiet,
and I'm thirsty for you again.
I look for some other way,
maybe a little company;
a man in a large crowd,
who can free my mind.
And I swear I will never do it again,
because you're not the only one in the world,
but then I wait for you to come back
counting the days.
And I wait for you to come back
counting the days...
- Artist:Marcella Bella
- Album:'88 (1988)