Don't Think Twice, It's All Right [Spanish translation]
Don't Think Twice, It's All Right [Spanish translation]
Bueno, no tiene caso sentarse a preguntarse por qué, cariño,
si no lo sabes ya.
No tiene caso sentarse a preguntarse por qué, cariño,
de alguna manera, no bastará.
Cuando el gallo cante al salir el sol,
mira por tu ventana, y yo ya me habré ido.
Tú eres la razón por la que estoy viajando,
pero no lo pienses demasiado, así está bien.
No tiene caso que enciendas la luz, cariño,
esa luz que no conocí.
No tiene caso que enciendas la luz, cariño,
ya estoy en el lado oscuro del camino.
Aun así, desearía que hicieras o dijeras algo
para hacerme cambiar de opinión y quedarme.
De cualquier manera, nunca hablamos mucho,
así que no lo pienses demasiado, así está bien.
Y no tiene caso que grites mi nombre, chica,
porque nunca lo hiciste.
No tiene caso que grites mi nombre, chica,
ya no puedo escucharte.
Estoy pensando y reflexionando mientras camino,
una vez amé a una mujer, o más bien a una niña, me dijeron,
le entregué mi corazón, pero quería mi alma.
Pero no lo pienses demasiado, así está bien.
Hasta luego, cariño,
no puedo decirte a dónde voy.
"Adiós" es una palabra demasiado buena, chica,
así que sólo te diré "que te vaya bien".
No estoy diciendo que me hayas tratado mal,
pudiste haberlo hecho mejor, pero no importa.
Sólo desperdiciaste mi valioso tiempo, supongo.
Pero no lo pienses demasiado, así está bien.
- Artist:Bob Dylan
- Album:The Freewheelin' Bob Dylan (1963)