Don't Stop the Music [French translation]
Don't Stop the Music [French translation]
S'il vous plaît n'arrêtez pas la musique (x4)
Il se fait tard
J'arrive petit à petit à mon endroit préféré
Il faut que je bouge mon corps pour évacuer le stress
Je regardais personne quand toi t'as regardé vers moi
Candidat éventuel, yeah
Qui savait
Que tu serais là avec l'air que tu as ?
Avec toi ici c'est impossible de rester
Bébé, j'ai envie de dire que t'as une aura incroyable
A moins que tu doives partir, reste
[pont]
Tu sais quand il faut commencer ?
Je suis venue ici pour faire la fête
Mais maintenant on s'éclate sur la piste, tout déchainés
Tes mains autour de ma taille
Laissez la musique tourner
On est main dans la main, poitrines collées et là nez à nez
[refrain]
Je veux te transporter
Evade-toi avec moi dans la musique; vas-y, continue, DJ
Je peux pas refuser
J'aime comment tu fais ça
Continue à t'éclater là-dessus
S'il vous plaît n'arrêtez pas, n'arrêtez pas la musique
Je veux te transporter
Evade-toi avec moi dans la musique; vas-y, continue, DJ
Je peux pas refuser
J'aime comment tu fais ça
Continue à t'éclater là-dessus
S'il vous plaît n'arrêtez pas, n'arrêtez pas
S'il vous plaît n'arrêtez pas la musique
Bébé t'es prêt ? parce qu'on est tout proches
Tu sens pas la passion prête à exploser ?
Ce qu'il se passe entre nous, personne n'a le savoir
C'est un spectacle privé
[pont, refrain]
S'il vous plaît n'arrêtez pas la musique (x3)
[refrain]
S'il vous plaît n'arrêtez pas la musique
- Artist:Rihanna
- Album:Good Girl Gone Bad (2007)