Don't Fall Apart on Me Tonight [Serbian translation]
Don't Fall Apart on Me Tonight [Serbian translation]
Samo malo pre nego što odeš, devojko
Samo malo pre nego što dodirneš vrata.
Šta to pokušavaš da postigneš, devojko?
Misliš li da možemo još da pričamo o tome?
Znaš, ulice su pune zlobnika
Koji su izgubili svaki tračak nade,
Više nije bezbedno
Ni u Papinom dvorcu
Nemoj da mi se slomiš noćas
Jednostavno mislim da ne bih mogao to da podnesem.
Nemoj da mi se slomiš noćas
Juče je samo uspomena,
Sutra nikad nije ono što bi trebalo da bude
I potrebna si mi, da.
Dođi ovamo, devojko,
Sedi ovde. Možeš uzeti moju stolicu.
Ne vidim da igde idemo, devojko.
Jedino otvoreno mesto je hiljadu milja daleko i ne mogu te odvesti tamo.
Voleo bih da sam bio doktor,
Možda bih spasio neki izgubljeni život,
Možda bih učinio nešto dobro za svet
Umesto da spalim svaki most koji sam prešao.
Nemoj da mi se slomiš noćas
Jednostavno mislim da ne bih mogao to da podnesem.
Nemoj da mi se slomiš noćas
Juče je samo uspomena,
Sutra nikad nije ono što bi trebalo da bude
I potrebna si mi, da.
Nisam previše dobar u razgovoru, devojko,
Tako da možda ne znaš kako se stvarno osećam,
Ali da mogu, doveo bih te na vrh planine, devojko,
I sagradio ti kuću od nerđajućeg čelika.
Ali kao da sam zaglavljen u slici
Koja visi u Luvru,
Grlo me počinje grebati, a nos svrbeti
Ali znam da se ne mogu pomeriti.
Nemoj da mi se slomiš noćas
Jednostavno mislim da ne bih mogao to da podnesem.
Nemoj da mi se slomiš noćas
Juče je prošlo, ali prošlost još živi,
Sutra je samo korak dalje
I potrebna si mi, oh, da.
Ko su ti ljudi koji hodaju prema tebi?
Da li ih poznaješ ili će biti kavge?
Sa svojim nesmešnim osmesima tako lako uočljivim,
Mogu li ti reći šta nije u redu sa onim što je ispravno?
Da li se sećaš ulice Sent. Džejms
Gde si oduvala mozak Džekiju P.?
Bila si tako dobra, Clark Gable bi ti pao pred noge
I stavio svoj život na kocku
Hajde da malo prokopamo ispod smeća
Nema više mina i bombi,
Nema više dekadencije i šarma,
Nema više naklonosti,izgubljena je, devojko,
Nema više blatnjavih kreatura koja ti leže na rukama.
Šta je sa onim milionerom sa palicama za bubanj zadenutim za pantalone?
Izgledao je tako zbunjen i unezveren
Kad je svirao, a mi nismo plesali.
Nemoj da mi se slomiš noćas
Jednostavno mislim da ne bih mogao to da podnesem.
Nemoj da mi se slomiš noćas
Juče je samo sećanje
Sutra nikad nije ono što bi trebalo da bude
I potrebna si mi, da.
- Artist:Bob Dylan
- Album:Infidels (1983)