Do Me A Favour [French translation]
Do Me A Favour [French translation]
Hé bien la matinée était achevée
Il y avait des larmes sur le volant coulant sur le siège
Plusieurs heures ou plusieurs semaines
Je voudrais avoir le culot de dire qu'elles sont toutes aussi mornes
C'est le début de la fin, la voiture a gravi la colline
Et a disparu vers le virage, demande à n'importe qui ils te le diront
C'est à ces moments là qu'on a tendance,
Le début de la rupture, commencer à s'effondrer
Oh ! Accroche-toi à ton coeur
Rends-moi service, casse-moi le nez
rends-moi service, dis-moi de m'en aller
Rends-moi service, arrête de poser des questions
Elle s'en est allée, ses chaussures étaient délassées
Et ses yeux étaient tout rouges
Tu pouvais voir qu'on avait pleuré, et j'ai regardé et j'ai attendu
Jusqu'à qu'elle soit à l'intérieur, forçant un sourire et me saluant
La curiosité devient trop pesante
Trop lourde à porter, trop lourde à porter
La curiosité devient trop pesante
Trop lourde à porter, trop lourde à porter
Rends-moi service, et dis-moi si tu as besoin d'aide !
Elle m'a dit, fais-moi une faveur et cesse de te surestimer
Comment déchirer les liens qui unissent, peut-être que "Va te faire foutre" serait trop aimable,
Peut-être que "Va te faire foutre" serait trop aimable
- Artist:Arctic Monkeys
- Album:Favourite Worst Nightmare