Дети проходных дворов [Deti prohodnyh dvorov] [Ukrainian translation]
Дети проходных дворов [Deti prohodnyh dvorov] [Ukrainian translation]
Я знаю, що якщо є ніч, має бути темно…
А якщо ранок, має буде світло.
Так було завжди й буде багато років,
Й це закон…
Й діти прохідних дворів знають, що це так…
Я знаю, що якщо зима, має бути сніг,
А якщо літо, має бути сонце.
Й я це знаю, я про це співаю
Й сподіваюсь, що
Діти прохідних дворів почують мене…
Існують два кольори: чорний та білий,
А існують відтінки, яких більше,
Але ми не маємо жодного діла
До тих, хто чорний, хто білий.
Ми – діти прохідних дворів знайдемо самі свій колір.
- Artist:Kino
- Album:Это не любовь (1985)
See more