Dark But Just a Game [Turkish translation]
Dark But Just a Game [Turkish translation]
"Karanlık ama sadece bir oyun"
Böyle derdi bana
Yüzler aynı değil ama hepsinin sonu trajik bitiyor
(Tatlı veya her neyse, bebeğim)
Şöhretin bedeli de bu işte
Dünyanın en eski öyküsü, sen (Tatlı veya her neyse, bebeğim)
Güzel küçük bir aptal istisnaların kaideyi bozduğunu düşünmek için
Etrafta dolaş sadece sen ve ben gibi böyle
Ama hayat tatlı veya her neyse, bebeğim
Oldukları gibi kabul etmelisin onları
Ve tüm dünya çılgına dönmüşken
Biz otoparkta kafayı buluyoruz
Sürekli değişip duruyoruz
En iyileri çoktan kafayı yedi
Ben değişmeyeceğim o yüzden
Aynı kalacağım
Asmalarda hiç gül kalmadı artık
Benim olan şeyi bile istemiyorum
Şöhret bir kenara
Karanlık ama bir oyun sadece
Karanlık ama bir oyun sadece
Karanlık ama bir oyun sadece
O yüzden bir senfoni gibi çal
İkimizin de aşkı aynı, biliyorsun, ikisi de rezaletle sonlanacak
Tatlı minik bir şeydim ben ve söyleyecek çok şeyim vardı
Ama acıdan başka bir şey gelmedi bana (Ama siktir et)
Hayat tatlı veya her neyse, bebeğim
Asla öyle değil diye düşünme
Tüm dünya çılgına dönmüşken
Biz otoparkta yiyişiyoruz
Sürekli değişip duruyoruz
En iyileri çoktan kafayı yedi
Ben değişmeyeceğim o yüzden
Aynı kalacağım
Asmalarda hiç gül kalmadı artık
Benim olan şeyi bile istemiyorum
Şöhret bir kenara
Karanlık ama bir oyun sadece
Sürekli değişip duruyoruz
En iyileri çoktan kafayı yedi
Ben değişmeyeceğim o yüzden
Aynı kalacağım
Asmalarda hiç gül kalmadı artık
Benim olan şeyi bile istemiyorum
Şöhret bir kenara
Karanlık ama bir oyun sadece
Karanlık ama bir oyun sadece
Karanlık ama sadece
- Artist:Lana Del Rey
- Album:Chemtrails Over the Country Club