Dansa de la primavera [Romanian translation]
Dansa de la primavera [Romanian translation]
Februarie mi-a trimis o scrisoare detaliată:
Vrea ca florile de liliac să se deschidă în degetele mele
Şi vrea un palmier să crească în inima mea.
Această primăvară este atât de solicitantă!
Această primăvară este atât de solicitantă
Şi inima mea e atât de bolnavă ...
Mă tem că va fi mistuită într-un rug;
Nu pot scăpa de farmecul ei!
Nu pot scăpa de farmecul ei;
Așa că îmi voi deschide ramurile și voi dansa cu ea,
Îmi voi pieptăna părul cu vânturile ei,
Voi cânta la lunile nopților ei.
Voi cînta la lunile nopților ei;
Voi cânta nuanțelor roșii de toamnă,
Voi cânta la tăcerea zăpezii virgine ...
Voi cânta, dacă se va întoarce, la o dragoste dureroasă.
Voi cânta, dacă se va întoarce, la o dragoste dureroasă
Și voi crește puțin mai mult cu fiecare încercare nouă.
Voi crește puţin mai mult cu fiecare anotimp blând, *
Voi zbura cu vântul și noile semințe.
Voi zbura cu vântul și noile semințe;
Cine știe unde ne va lua vântul?
Poate în inima unei națiuni străvechi
Sau să creştem în fundul mării?
Februarie mi-a trimis o scrisoare detaliată:
Vrea ca florile de liliac să se deschidă în degetele mele
Şi vrea un palmier să crească în inima mea.
Această primăvară este atât de solicitantă!
Această primăvară este atât de solicitantă
Şi inima mea e atât de bolnavă ...
Mă tem că va fi mistuită într-un rug;
Nu pot scăpa de farmecul ei!
- Artist:Maria del Mar Bonet
- Album:Anells d'aigua (1985)