Dalmatinka [Italian translation]
Dalmatinka [Italian translation]
Ok, scendevo al mare
ogni estate per le vacanze
e le saltellavo intorno
come il coniglio della duracell
E quotidianamente sognavo
che un bel giorno
lei sarebbe diventa la mia first lady,
la mia Michelle Obama.
Pensavo
di essere un vero furbastro
ma non si è fatta prendere
neanche se ho buttato la mia rete
allora ho cercato almeno
un piccolo bacio alla francese
ma mi ha trafitto il cuore
con una fiocina e mi ha detto questo:
ritornello:
"Ti piacerebbe sapere come bacia una ragazza dalmata?
gira i tacchi perché non mi avrai mai
intendo MAI, intendo MAI
Papà Rozga (1) dice "niente contro Spalato" (2)
i forestieri gli piacciono solo d'estate (3)
solo d'estate, solo d'estate, te lo puoi scordare"
Dalmata, dalmata,
tu sei la mia, tu sei la mia
ragazza dalmata, ragazza dalmata
Ma non ho mollato
e non mollerò mai,
ho comprato un biglietto
e sono sceso (in Dalmazia) con il pullman,
dritto da Zagabria
per portarla a casa mia.
Se serve andrei da lei
anche nuotando,
perché mi piace il suo culetto
quanto gli scampi alla buzara (4)
e vorrei girare tutto il mondo
con lei in crociera,
ma mi sa
che mi tocca tornare da te, Zagabria (5),
visto che mi ha detto
... (6),povero me
Ritornello
Ascoltami ragazzo
so che non l'hai mai sentito
ma la bontà vincerà
e questo è il bello
di questa nostra vita terrena.
Perché non è importante quanti soldi hai
né di dove sei,
vedrai che l'amore
mette insieme persone diverse tra loro.
Bianco oppure blu (7)
nord oppure sud ( 8 )
sempre la stessa storia
che ritorna sempre in cerchio.
Perciò alza la testa,
non sono perse tutte le speranze (9),
perché tutti i litigi finiscono
quando si incontra l'anima gemella.
Ritornello
E non mi importa che tuo papà
dice che sono un mollaccione
come la bietola cotta (10)
tu sei la mia dalmata.
- Artist:Connect
- Album:3jumf (2011)