داء السيطرة [Da' El Saytara] [English translation]
داء السيطرة [Da' El Saytara] [English translation]
He has the malady of being controlling1, he's reached the extent of extreme injustice
This is the flaw that is within him, this is what will take us steps back
He wants to fight out everything while I always want to reach an agreement
And what made it even worse is that he is threatening me with separation
Suddenly the innocent lamb, turns to a horrible person
He became ready to leave me, ready to sell me out
If I did wonders for him, If I told the future for him2
It is either all his words are followed or else he acts like a macho man
If I did wonders for him, If I told the future for him2
It is either all his words are followed or else he acts like a macho man
Suddenly the innocent lamb, turns to a horrible person
He became ready to leave me, ready to sell me out
He has the malady of being controlling1, he's reached the extent of extreme injustice
This is the flaw that is within him, this is what will take us steps back
He wants to fight out everything while I always want to reach an agreement
And what made it even worse is that he is threatening me with separation
1. a. b. I.e: It is as though him being a control freak is a sickness in him.2. a. b. Literally: If I hit the seashells. It's referring to a method of telling your luck/future through seashells in the Arab world, obviously a superstition.
- Artist:Sherine Abdel-Wahab
- Album:Ana Kteer