Cuvintele Tale [Hungarian translation]
Cuvintele Tale [Hungarian translation]
A szavaid valósággal megütnek,
de erős vagyok és nem állok meg.
Ártani akarsz nekem és sikerül,
én tudom ki vagyok, te ki vagy...
Ez a dal neked szól,
talán így jobban érezd magad.
Tudom, mit gondolsz rólam,
de azt hiszem, tudsz jobbat is.
Nem tudom megérteni miért,
elvesztegeted a napjaidat,
A napokat és az éjszakákat.
Követsz mindenben, amit csinálok,
kivel vagyok és hogy öltöztem fel.
Ne ítélkezz felettem, nem tudhatod
még azt sem, hogy honnan indultam,
vagy mit láttam az úton.
Érzem, hosszú ideje nincs mit mondanod,
legalább is bármi pozitívat...
Vajon ismersz még?
A szavaid valósággal megütnek,
de erős vagyok és nem állok meg.
Ártani akarsz nekem és sikerül,
én tudom ki vagyok, te ki vagy...
A szavaid valósággal megütnek,
de erős vagyok és nem állok meg.
Ártani akarsz nekem és sikerül,
én tudom ki vagyok, te ki vagy...
Bizonytalan és határozatlan.
Gondolom, jó ideje nem volt min nevetned.
Sietsz, hogy megnézz nálam
mindent, ami számodra nem felel meg.
Túl sok figyelmet fordítottam rád,
időt töltöttem és az idő drága.
A képről te egy drámát látsz,
és csak egy sebet hagysz hátra.
Ne ítélkezz felettem, nem tudhatod
még azt sem, hogy honnan indultam,
vagy mit láttam az úton.
Érzem, hosszú ideje nincs mit mondanod,
legalább is bármi pozitívat...
Vajon ismersz még?
A szavaid valósággal megütnek,
de erős vagyok és nem állok meg.
Ártani akarsz nekem és sikerül,
én tudom ki vagyok, te ki vagy...
A szavaid valósággal megütnek,
de erős vagyok és nem állok meg.
Ártani akarsz nekem és sikerül,
én tudom ki vagyok, te ki vagy...
A szavaid valósággal megütnek,
de erős vagyok és nem állok meg.
Ártani akarsz nekem és sikerül,
én tudom ki vagyok, te ki vagy...
- Artist:Nicole Cherry