Cruelty Brought Thee Orchids [Russian translation]
Cruelty Brought Thee Orchids [Russian translation]
Услышь Меня!
Все преступления нужно беречь, если они как-то доставляют тебе удовольствие...
Малефисента в тёмно-розовом цвете
Собранный атлас на Её груди
Как кровь на снегу
Жгут из топаза
Сверкнул на Ее горле
Пробуждение, вытащенное из могилы
Ее освобожденный дух затмил луну
Которую Она, как павшая звезда, сияньем засветила
Царственный орнамент из далекой туманности
Ее образ висел в черной галерее
Командуя тревогой
Требуя Смерти дышать...
Среди водоворота и дневной фауны
Общества при дворе
Элизабет ослепляла, Ее присутствие требовало аплодисментов.
Хотя ее освещенная факелами тень
Отброшенная на влажные стены подвала
Не встречала ничего, кроме отчаяния от рабов, которые приводили в восторг Ее ночи
Тринадцать зимних солнцестояний показали
Ее путь, что в темноте
Отметил свое владычество
Стерилизация духовника
Чьи ласки она знала,
Как кнут в Собачьем доме
Ее холодное мясо пизды на святой кости
Изнасилованная верой, теперь Она объяла
Нарциссическое беспокойство застыло на лице зеркала
С этим презрением в этих венах
(Высокородная распутница, которой она была)
Она стремилась сохранить свой возраст,
Ее душа была продана, и за эту плату
Вонючие костры востлели
По прихоти одной, и все под контролем -
Элизабет, загадочная.
Жестокость принесла тебе орхидеи
Из недр бездны
Однажды среди зверства, когда акушерки подавляли крики
И вырезанные неудавшиеся руны в покрасневших утробах
Эксгумированные глядящими глазами
К Ней пришло безумие,
как семя любовника,
Кровь жизни брызнула на Ее кожу
В подагре развязались пытки
И к Ее мертвому отражению
Как будто Ее бледность поблескивала
Как ангел, согретый свечами
Где эротические пятна раскололись
И демоны тащили сию распутницу
Похоть кричала, прося выхода
На плоть прихорашивающихся девиц,
Как холст для каприза
Взыскательное поклонение
Ее взгляд держал сеанс
Духов, слишком запертых под стеклом, чтобы общаться
Более изящная хозяйка, чем Луна
Чьи угрозы поглотить Ее
Встретился с мучениями, давая ей выход в обморок
Лежа на спине
Стая-добыча для стопок
Стихов и проклятий
Которые преследовали Ее сны
Полуночный кошмар звенел
Тринадцать в ее уме
Последователь шрамов
Фирменные годы прошипели позади
Верховая езда с раздельными бедрами
Отцом лжи
Аплодисменты волков
Покраснели небеса, когда они корчились
Но небеса никогда не вечны;
Она пришла, обрушившись бурей
из облаков...
Оставляя змей в кабинете
Внутри каждых ворот
Лизать праведные дыры
Ослепляя лордов ради судьбы
Девственниц заставили обнажиться
Дефилировать на рваных коленях
Взломан и перевернут
Менструации подавляют их мольбы
"Еще. Шлюха. Еще.
Подергивание заставляет меня промокнуть от тебя
Туша натри меня сырой"
И к Ее мертвому отражению
Как будто ее бледность поблескивала
Как ангел, согретый свечами
Где эротические пятна раскололись
И демоны тащили сию распутницу
Похоть кричала, прося выхода
На плоти девиц прихорашиваются
Как холст для каприза
Изнасилованная верой, теперь Она обняла
Нарциссическое беспокойство застыло на лице зеркала
С этим презрением в этих венах
(Высокородная распутница, которой она была)
Она стремилась сохранить правильный возраст
Ее душа была продана и за эту плату
Вонючие костры востлели
По прихоти одной, и все под контролем -
Элизабет, загадочная.
Жестокость принесла тебе орхидеи
Из недр бездны
Из недр бездны
- Artist:Cradle of Filth
- Album:Cruelty And The Beast