Cosa Sarà [French translation]
Cosa Sarà [French translation]
Qu'est-ce qui fait croître les arbres, le bonheur,
qui te tue à vingt ans malgré d'en avoir cent ?
Qu'est-ce qui, fait remuer le vent, faire se taire le poète saoul,
tuer pour un bout de pain ou un baiser refusé ?
Oh, oh, qu'est-ce qui te réveille le matin et te laisse sérieux ?
Qui te fait mourir de rire dans la nuit sous l'ombre du désir
Oh, oh qu'est-ce qui t'incite à aimer une petite femme perdue,
la bouteille qui t'enivre bien que tu ne l'ai pas bue
[Francesco De Gregori]
Qu'est-ce qui te pousse à frapper ton roi,qui
t'invite à chercher ce qui est juste là où il n'y a pas de justice ?
Qu'est-ce qui te fait acheter de tout
bien que tu n'ai besoin de rien ?
Qu'est-ce qui t'empêche de dormir ?
Oh, oh Qu'est-ce qui te fait payer de ta poche a la place des “non, je en suis pas là”
[Lucio Dalla et Francesco De Gregori]
Tu te jette à la mer, il vient te sauver,
Oh, oh, que dois t-on rechercher,
ce que nous devons chercher ?
Qu'est-ce qui te pousse à laisser ta bicyclette contre le mur
et cheminer dans la nuit avec un ami afin de parler du futur ?
Qu'est-ce que cet étrange courage ou crainte qui s'infiltre en nous
et nous emporte vers l'écoute de la nuit qui tombe ?
Oh, oh qui est cet homme et son coeur bénit
qui, ôte ses chaussures et sort de son lit, s'en est senti si seul ?
Et comme un oiseau qui en plein vol,
et comme un oiseau en plein vol, s’arrête et regarde vers le bas.
- Artist:Lucio Dalla