Cool [Arabic translation]
Cool [Arabic translation]
أمضيت ساعات متأخرة
في الليل و أنا أغني
من أجل أن أستمتع قليلاً
و أن أقتل الملل
من أجل المرح و التسلية
مع الأصدقاء
وليس من أجل الظهور
في المجلات
لم أعتقد أنني استطيع ملامسة
قلوب الشباب
و لكن القدر قرر شيء أخر
أنا أمامك على الخشبة
لأعطيك حبي و ألمي
كان هناك استوديوهات
كان هناك صور
كان هناك أجهزة تلفاز
و مدن مقيدة
متى سينتهي هذا ..لا أعلم
حتى ٱنني غنيت
لحن إيفا لانغوريا*
كل شيء تغير .. و عبرت
من الظلمة إلى النور
ولكنني أؤديها بشكل جيد،جيد،جيد
هذا حقاً ماقد حلمت به
وانا اسافر أسافر أسافر
من دون معرفة إلى أين أذهب
أنا أؤديها بشل جيد،جيد،جيد
ليست لدي نية التغير
و أنا أسافر أسافر أسافر
مع أحبابي
أحبابي
أمضيت ليالي وأنا أعزف
على غيتاري
حلمت بحفلات ليس من أجل الشهرة
لأمضي سهرات جنونية
وليس لكي أصبح نجم أو مثال
الحظ قرر الميل إلى حياتي
منذ أن كنت أمضي وقتي
وأنا ألعب بصوتي
لم أعتقد إنني سأكون
في المهرجان
أشعر إنني مستعد للوصول
إلى القمر
كان هناك رحلات وآلاف الشباب
والمشاهدات بالملايين
على التلفاز
إذا القدر أنهى كل شيء غداً
لا أعلم إلى أين سوف أذهب ولكن
أعلم من أين أتيت
كل شيء تغير.. و عبرت
من الظلام إلى النور
ولكنني أؤديها بشكل جيد،جيد،جيد
هذا حقاً ماقد حلمت به
وانا اسافر أسافر أسافر
من دون معرفة إلى أين أذهب
أنا أؤديها بشل جيد،جيد،جيد
ليست لدي نية التغير
و أنا أسافر أسافر أسافر
مع أحبابي
أحبابي
- Artist:Kendji Girac
- Album:Kendji