Contra viento y marea [Croatian translation]
Contra viento y marea [Croatian translation]
Osjećam prazninu koja me
ponovo guši
zrak ti prži kožu
i nije me briga za život
Toliko me boli znati
toliko me boli razmišljati
da ćemo ionako umrijeti i svejedno odlaziš
tvoje riječi mogu mi lagati
ali tvoj pogled nikada
Protiv vjetra i mora
a možda i protiv cijelog svijeta
borit ću se sa bilo kime
bez imalo oklijevanja
sa čitavim srcem
ubiti ili umrijeti
protiv vjetra i mora
da bih bio pored tebe
Nosim u sebi tišinu koja odaje
osjećaj vrištanja
moj um je u tvome glasu
koji moli da ne bude zaboravljen
tvoje riječi mogu mi lagati
ali tvoj pogled nikada
Protiv vjetra i mora
a možda i protiv cijelog svijeta
borit ću se sa bilo kime
bez imalo oklijevanja
sa čitavim srcem
ubiti ili umrijeti
protiv vjetra i mora
da bih bio pored tebe
Sa snom za koji sam molio
s mojim vjerom koja te prati
i sa svom ljubavlju
Refren:
Sa čitavim srcem
ubiti ili umrijeti
protiv vjetra i mora
da bih bio pored tebe
pored tebe
- Artist:Intocable
- Album:Contra viento y marea (OST)