Contigo [Hungarian translation]
Contigo [Hungarian translation]
Olyan furcsa
Az ahogy símogatod a testem
Oh, hogyan érzed magad benne!
Oh, mennyire hiányzik
A szerelem két ember között,
és ezer őrület amit kitalálunk
Oh mennyire hiányzik
a bonyolult gesztusai a kezeidnek
tudod hogy mindig megértettem
Oh, milyen furcsa
ha engem kérdezel, ha akarom
és azt mondom:
Veled jól érzem magam mint nap az égen
Veled kicsinek tűnik a világegyetem
Veled amíg a vágyaid nem nyugszanak meg
Veled megvalósítom azt a szerencsét, ami nekem van.
Abban a pillanatban, hogy az idő külön választ minket
Amíg a rossz lesz a jó.
Veled jól érzem magam mint nap az égen
Veled kicsinek tűnik a világegyetem
Veled amíg a vágyaid nem nyugszanak meg
Veled megvalósítom azt a szerencsét, ami nekem van.
Abban a pillanatban, hogy az idő külön választ minket
Amíg a rossz lesz a jó.
Oh mennyire hiányoznak
a szemeid, amik megvilágítják az életemet
az égő pillantásaikkal.
Oh, milyen furcsa
veled lenni anélkül, hogy bármit is tennék
Ezen gondolkodtam ma hajnalban
Oh, mennyire hiányzik
Az a dolog, amit mondtál a fülembe
Az ajkaid költészet
Oh, milyen furcsa
ha engem kérdezel, ha akarom
és azt mondom:
Veled jól érzem magam mint nap az égen
Veled kicsinek tűnik a világegyetem
Veled amíg a vágyaid nem nyugszanak meg
Veled megvalósítom azt a szerencsét, ami nekem van.
Abban a pillanatban, hogy az idő külön választ minket
Amíg a rossz lesz jó.
Oh, milyen furcsa
ha engem kérdezel, ha akarom
és azt mondom:
Veled jól érzem magam mint nap az égen
Veled kicsinek tűnik a világegyetem
Veled amíg a vágyaid nem nyugszanak meg
Veled megvalósítom azt a szerencsét, ami nekem van.
Abban a pillanatban, hogy az idő külön választ minket
Amíg a rossz lesz a jó.
Veled jól érzem magam mint nap az égen
Veled kicsinek tűnik a világegyetem
Veled amíg a vágyaid nem nyugszanak meg
Veled megvalósítom azt a szerencsét, ami nekem van.
Abban a pillanatban, hogy az idő külön választ minket
Amíg a rossz lesz a jó.
- Artist:Enrique Iglesias
- Album:Cosas del amor (1998)