Con il nastro rosa [Greek translation]
Con il nastro rosa [Greek translation]
Ακολουθώντας μια λιβελούλα σε ένα λιβάδι
ένα πρωί που τα είχα σπάσει με το παρελθόν
καθώς νόμιζα ότι τα είχα καταφέρει
το έχασα
Μια ηλίθια φράση, ένα προσβλητικό διφορούμενο
με ξύπνησε, (τα πράγματα) δεν ήταν όπως τα σκεφτόμουν
Μα το συναίσθημα ήταν ήδη πολύ πυκνο
και έμεινα
Ποιος, ποιος να ξέρει τι είσαι
ποιος να ξέρει τι θα γίνεις
ποιος να ξέρει τι θα απογίνουμε εμείς
θα το ανακαλύψουμε μόνο αν το ζήσουμε
Τώρα όμως έχω φοβία
τώρα που η περιπέτεια μας
γίνεται σοβαρή ιστορία
ελπίζω να είσαι ειλικρινής!
Ένα κατάστημα που περιέχει πολλά κουτιά,
κάποια μαύρα, κάποια κίτρινα κάποια κόκκινα,
πρέπει να ερευνήσω και να ψάξω τις κινήσεις μου
είμαι σε αδιέξοδο.
Αντιλαμβάνομαι οτι είμαι μέσα στο σπίτι
με το κουτί μου ακόμη με τη ροζ κορδέλα
και δεν θέλω να έχω κάνει λάθος στην επιλογή μου
ή στη γυναίκα μου
Ποιος, ποιος να ξέρει τι είσαι
ποιος να ξέρει τι θα γίνεις
ποιος να ξέρει τι θα απογίνουμε εμείς
θα το ανακαλύψουμε μόνο αν το ζήσουμε
Τώρα όμως έχω φοβία
τώρα που η περιπέτεια μας
γίνεται σοβαρή ιστορία
ελπίζω να είσαι ειλικρινής!
Ποιος, ποιος να ξέρει τι είσαι
Ποιος, ποιος να ξέρει τι είσαι
Ποιος, ποιος να ξέρει τι είσαι
Ποιος, ποιος να ξέρει τι είσαι
Ποιος, ποιος να ξέρει τι είσαι
Ποιος, ποιος να ξέρει τι είσαι
Ποιος, ποιος να ξέρει τι είσαι
Ποιος, ποιος να ξέρει τι είσαι
- Artist:Lucio Battisti
- Album:Una giornata uggiosa (1980)