Con el sol en la maleta [English translation]
Con el sol en la maleta [English translation]
My heart is sad,
I have sorrow in my loving,
I seek a remedy for this pain.
I am putting my soul up for rent.
It has views of desire.
I seek and share the dawn.
I put the sea at the edge of your kisses.
I bring rain in case you are thirsty.
Don’t ask, love… Love, I only know
that the world was born where I met you.
I only know that I saw myself
with my life fluttering in emptiness,
with the sun in my suitcase in case the cold
caught me not knowing where to go.
I only know that I slept
in the nest where the universe sleeps
with your laugh adorning the silence for me.
I ask the wind to dance me around for you.
My heart is sad
I have a sore on my loving.
I seek refuge from this pain.
I bring air enveloped in a sigh of passion.
I have to ask you please
to unpack my heart.
I put the sea at the edge of your kisses.
I bring rain in case you are thirsty.
I have a knot in my voice…Forgive me, love.
The sorrows don’t fit within a song.
I only know that I saw myself
with my life fluttering in emptiness,
with the sun in my suitcase in case the cold
caught me not knowing where to go.
I only know that I slept
in the nest where the universe sleeps
with your laugh adorning the silence for me.
I ask the wind to dance me around for you.
So shelter me from the wind
on a little corner of your skin.
I am unpacking the universe
in case you desire it again.
I only know that I slept
in the nest where the universe sleeps
with your laugh adorning the silence for me.
I ask the wind to dance me around for you.
- Artist:Rosana