Complicated game [Russian translation]
Complicated game [Russian translation]
Я спросил себя "Должен ли я показать пальцем влево?"
Нет
Я спросил себя "Должен ли я показать пальцем направо?"
Нет
Какая разница, куда я покажу?
Кто-то другой всё равно придет и повернет его "куда надо".
И так было всегда,
Это просто сложная игра.
Просто сложная игра.
Маленькая девочка спросила меня, должна ли она зачесать свои волосы налево? Охохо...
Маленькая девочка спросила меня, должна ли она зачесать свои волосы направо? Нет...
Я ответил, что нет никакой разницы, как ты уложишь волосы,
все равно кто-то придет и сделает их "как надо".
И так было всегда,
Это просто сложная игра.
Просто сложная игра.
Маленький мальчик спросил меня, должен ли он отдать голос за левых?
Маленький мальчик спросил меня, должен ли он отдать голос за правых?
Я ответил, что нет никакой разницы, за кого ты отдашь свой голос,
все равно кто-то придет и подвинет его "за кого надо".
И так было всегда,
Это просто сложная игра.
Просто сложная игра.
Они хотели Тома,
Потом они хотели Джо.
Чтобы нарядно одеть их и выставить на шоу, как ручных кукол.
Но они просто были стрелами в чьей-то грязной цели,
Это просто сложная игра.
Бог спросил меня, должен ли он создать мир слева? Нет...
Бог спросил меня, должен ли он создать мир справа? Нет...
Я ответил, что нет никакой разницы, как ты создашь свой мир,
все равно кто-то придет и сделает его "где надо".
И так было всегда,
Это просто сложная игра.
Это просто сложная игра.
Это просто сложная игра.
Просто сложная игра.
Просто сложная игра.
- Artist:XTC
- Album:Drums and Wires