Comme tous les soirs [English translation]
Comme tous les soirs [English translation]
My love, my love
Call back our memories
We were free, we were free
We had a lifetime
Every day, every day
(They) seem so far, our crazy laughs
To madness, to madness
Our souls are at risk
Why cheat our bodies?
Our at-odds hearts know it:
We are both wrong
I would have taken you in my arms
And like every night
I would have taken the first step
Yes, like every night
We can no longer lie to ourselves, lie to ourselves
Like every night
Let the words betray us, betray us
Like every night
My love, my love
But what have we become?
Strangers, strangers
Who live in denial
Every day, every day
A little more adrift
Melancholy, melancholy
But your silence is worse
Why cheat our bodies?
Our at-odds hearts know it:
We are both wrong
I would have taken you in my arms
And like every night
I would have taken the first step
Yes, like every night
We can no longer lie to ourselves, lie to ourselves
Like every night
Let the words betray us, betray us
Like every night
Oh, like every night
Oh, like every night
We can no longer lie to ourselves, lie to ourselves
Like every night
Let the words betray us
My love, my love
It's high time that we say it to one another
That we free ourselves, that we free ourselves
From these invisible chains
I would have taken you in my arms
And like every night
I would have taken the first step
Yes, like every night
We can no longer lie to ourselves, lie to ourselves
Like every night
Let the words betray us, betray us
Like every night
I would have taken you in my arms
And like every night
I would have taken the first step
Yes, like every night
We can no longer lie to ourselves, lie to ourselves
Like every night
Let the words betray us, betray us
So goodbye
- Artist:Zaho
- Album:Le monde à l'envers