Che Guevara [Hungarian translation]
Che Guevara [Hungarian translation]
[1. versszak:]
A terem padlója
nyirkos volt és tele
tánccal
és különös határokkal.
Az apád szekrényéből
egy üveg Minttu-párlatot
elloptál,
és egymárkás érméket.
És amikor megcsókoltunk,
hittél
a győzelemben – vagy a halálban!
[Refrén:]
Utasítsd az emberedet Che Guevarába kiöltöznie,
amikor feldöntitek az ágyra.
Egy kicsit hozna-e azt a veszélyt,
amely a hasban akkor
torzított,
mint mi szemeket feketével festettük,
dohányzasra kijelőlt helyen fellázadtunk,
azt a gépet ellen tomboltunk?
[2. versszak:]
A (háromszoba-)lakásotokba most
a sót és a kenyeret hozzák.
Én részegseget a sarkon
várom.
Az embered hoz
egy pohár bort és vizet,
az olyan édes, hogy
émelyít.
És amikor ti csókoltok,
szeretnék
másutt lenni vagy valaki más.
[Refrén:]
[Instrumentális bridge:]
[Refrén:]
- Artist:Happoradio
- Album:Kaunis minä (2008)
See more