Cassandra [Russian translation]
Cassandra [Russian translation]
Ей дар вручил; «долго он ответа»* ждал.
Её вся жизнь – только он, служил, терпя.
Вручил своё (Доверил ей) он сердце ей (всё), но предала,
Открыла обещаний всю ложь, презрение. **
Прорицать, любить?
Правду говорит (Хоть слова правдивы):
«Я знаю, завтра – ты можешь оттолкнуть/обмануть!».
Поцелуй, дыханье – Аполлона яд,
Что грядёт, предвидеть***, парой (вместе) -- нет.
«Конечно!»**** – глас Кассандры.
Желанна ль всё ж, в глазах влеченьем, небесный Лик?
Хозяйкой*****, надменна, испив его.
Он дар ей дал, сам, почему не видел вдаль,
А может так, что всё ему одно?
Прорицать, любить?
Точно изложила:
«Я знаю «завтра» – оттолкнёшь, если решишь!».
Поцелуй, дыханье – яд его,
Если быть ведуньей, то одной.
«Точно!»**** – глас Кассандры.
Иль ошибался он?
Иль полагал он – не тот момент?
Ему разбила сердце.
Её безумье -- крушенье надежд.
Слова не держала...
От кары думал её жизнь спасти.
Великим знала, всё ж подл.
Её оставил без сердца его.
Прорицать, любить?
Хоть слова правдивы:
«Я знаю, завтра – обманешь, сможешь ли?».
Поцелуй, дыханье – Аполлона яд,
Что грядёт, ты видишь, парой -- нет.
«Болен!» – глас Кассандры.
Любящей ль, вещуньей?
Точно изложила:
«Я знаю «завтра» – оттолкнёшь, лишь решить!».
Поцелуй, дыханье – яд его,
Если быть ведуньей, то одной.
«Точно!»**** – глас Кассандры.
Или ошибался он?
Или полагал он – не вызрел момент?
Ему разбила сердце.
Её безумье -- крушенье надежд.
Слов не держала...
Берёг её жизнь, от кары спасал.
(От кары спасал, берёг жизнь её.)
Великим знала, всё ж -- подл.
Её оставил без сердца своего.
Иль ошибался он?
Иль полагал он – момент не пришёл?
Ему разбила сердце,
Её безумство -- прощанье с мечтой.
- Artist:Theatre of Tragedy
- Album:Aégis (1998)