Caruso [Greek translation]
Caruso [Greek translation]
Εδώ που η θάλασσα λάμπει, και που φυσά δυνατά o άνεμος,
επάνω σε μια παλιά ταράτσα μπροστά από τον κόλπο του Σορέντο,
Ένας άνδρας αγκαλιάζει μια κοπέλα, αφού είχε κλάψει,
Κατόπιν καθαρίζει τη φωνή του και ξαναρχίζει το τραγούδι.
Σε αγαπώ πάρα πολύ,
μα τόσο μα τόσο πολύ, ξέρεις,
είναι μια αλυσίδα τώρα πια,
που θερμαίνει το αίμα μέσα στις φλέβες ξέρεις.
Κοίταξε τα φώτα στη μέση της θάλασσας και σκέφτηκε τις νύχτες εκεί στην Αμερική
Αλλά ήταν μόνον οι λάμψεις, και το λευκό ίχνος μιας προπέλας.
Ένοιωσε τον πόνο μέσα στη μουσική, σηκώθηκε από το πιάνο,
Μα όταν είδε τη σελήνη να βγαίνει από ένα σύννεφο
Του έμοιαζε πιο γλυκός, ακόμη κι ο θάνατος.
Κοίταξε στα μάτια τη κοπέλα, εκείνα τα μάτια τα πράσινα σαν τη θάλασσα,
Μετά ξαφνικά έτρεξε ένα δάκρυ, και αυτός ένοιωσε να πνίγεται.
Σε αγαπώ πάρα πολύ,
μα τόσο μα τόσο πολύ, ξέρεις,
είναι μια αλυσίδα τώρα πια,
που θερμαίνει το αίμα μέσα στις φλέβες ξέρεις.
Η δύναμη της όπερας, όπου κάθε δράμα είναι μια ψευτιά,
Που με τεχνάσματα και με μιμήσεις, μπορείς να γίνεις κάποιος
άλλος.
Έτσι έγιναν όλα μικρά, ακόμη κι οι νύχτες εκεί στην Αμερική
Γυρίζεις και βλέπεις τη ζωή σου, σαν το ίχνος μιας προπέλας.
Σε αγαπώ πάρα πολύ,
μα τόσο μα τόσο πολύ, ξέρεις,
είναι μια αλυσίδα τώρα πια,
που θερμαίνει το αίμα μέσα στις φλέβες ξέρεις.
Σε αγαπώ πάρα πολύ,
μα τόσο μα τόσο πολύ, ξέρεις,
είναι μια αλυσίδα τώρα πια,
που θερμαίνει το αίμα μέσα στις φλέβες ξέρεις
μέσα στις φλέβες ξέρεις.
- Artist:Lara Fabian