Caruso [German translation]
Caruso [German translation]
Hier, wo die See schimmert und der Wind stark weht
auf einer alten Terrasse vor dem Golf von Sorrent,
umarmt ein Mann ein Mädchen nachdem sie geweint hatte
aber ihre Stimme klärt sich und sie fährt ihren Gesang fort
Ich liebe so dich sehr
aber ziemlich sehr, weißt du?
Es gibt nunmehr eine Kette
die sich in meinen Venen loslöst, weißt du?
Ich sah die Lichter inmitten des Meeres, Gedanken an die Nächte dort in Amerika
aber es waren nur Lampen und die weiße Gischt an einer Schiffsschraube
Horch den Schmerz in der Musik, die vom Klavier ertönt
aber als ich den Mond aus einer Wolke kommen sah,
erscheint einem der Tod so süß
Schaust in die Augen des Mädchens, was für meeresgrüne Augen
und dann auf einmal läuft dir eine Träne herunter, die glaubtest zu unterdrücken
Ich liebe so dich sehr
aber ziemlich sehr, weißt du?
Es gibt nunmehr eine Kette
die sich in meinen Venen loslöst, weißt du?
Die Kraft der Wörter wo jedes Drama ihren Makel hat
denn mit ein wenig Schminke und Mimiken kann man ein ganz anderer werden
Doch zwei Augen schauen dich so nah und ehrlich an
Lassen dich die Worte vergessen, die deine Gedanken verwirren
So wird alles klein sogar die Nächte im fernen Amerika
Du drehst dich um und siehst dein Leben wie Gischt an einer Schiffsschraube
Doch das Leben endet gewiss doch er will nicht daran denken
denn er fühlte sich bereits glücklich und fuhr sein Gesang fort
Ich liebe so dich sehr
aber ziemlich sehr, weißt du?
Es gibt nunmehr eine Kette
die sich in meinen Venen loslöst, weißt du?
- Artist:Lucio Dalla
- Album:Dallamericaruso (1986)