Caraphernelia [Serbian translation]
Caraphernelia [Serbian translation]
Sunce, ne možeš ništa uraditi da mi upropstiš veče
(Ali ima nešto u vezi)
Ovog vrtoglavog sanjara i njenog tužnog dečka koji krvari
Ližeš svoje prste kao da si gotova
I odlučila si da ima i mnogo bolje od mene
I dušo, iskreno, teško je i da se diše pored tebe, tresem se
Poneo sam pištolj i dok me sveštenik zaustavlja
Uzmi moje srce, i onako kuca za tebe
Šta ako ne mogu da te zaboravim?
Tvoje ime će mi goreti u grlu
Biću vatra koja će te uhvatiti
Šta je tako privlačno u skupljanju delića?
Nikakve boje više ne zalaze u ovu rupu
Niko se ne moli za one bez srca
Niko ne daje ni peni za sebične
Shvatićeš težinu svog ubistva
Ne brini za mene, ja samo posežem za tvojom ogrlicom.
Pričam mojoj mami o ovoj maloj devojci iz Teksasa
Šta ako ne mogu da te zaboravim?
Tvoje ime će mi goreti u grlu
Biću vatra koja će te uhvatiti
Šta je tako privlačno u skupljanju delića?
Nikakve boje više ne zalaze u ovu rupu
Jednostavno mi je vrati!
Znaš da ne mogu da priuštim lek koji podmiruje moje potrebe?
Pa, dušo, šta ako ne mogu da te zaboravim?
(Šta ako ne mogu da te zaboravim?)
Sudari nevidljive usne kao senke na zidu
I samo baci, o ne
Ne možes me jednostavno odbaciti
Šta ako ne mogu da te zaboravim?
Tvoje ime će mi goreti u grlu
Biću vatra koja će te uhvatiti
Šta je tako privlačno u skupljanju delića?
I šta ako čak i ne želim?
Oh, oh. Oh, oh. Oh. Oh, oh. Oh, oh, oh. Oh, oh. Oh, oh. Oh.
Šta ako ne mogu da te zaboravim?
Tvoje ime će mi goreti u grlu
Biću vatra koja će te uhvatiti
Šta je tako privlačno u skupljanju delića?
Nikakve boje više ne zalaze u ovu rupu
Jednostavno je vrati meni!
Znaš da ne mogu da priuštim lek koji podmiruje moje potrebe?
Pa, dušo, šta ako ne mogu da te zaboravim?
(Šta ako ne mogu da te zaboravim?)
Bolje da naučim da živim sam.
Šta je tako privlačno u skupljanju delića
Šta je tako privlačno?
Šta je tako privlačno?
Šta je tako privlačno u skupljanju delića?
Oh.
- Artist:Pierce the Veil
- Album:Selfish Machines