Canzone da due soldi [Russian translation]
Canzone da due soldi [Russian translation]
На старых, узких улочках
кварталов оживлённых,
И в полдень знойный и когда угас закат,
Фисгармоника со скрипкою нестройно
Случается, под окнами звучат.
Аккомпанируют певцу, что утомлённо,
Почти задаром поёт песенку для Вас.
Эта песенка всего за пару сольди,
Она звучит для Вас на улочках окраин,
В душе воспоминанья пробуждая
О юности беспечной временах.
Эта песня прямо в сердце западает,
Нот не много и с обычными словами.
Всегда есть те, кому нужна она,
Напоминая о счастливых временах.
И вот тихонько открывают
Окошки тут и там, я знаю,
Там кто-то есть, кто песню слушает,
вздыхая.
Эта песенка простая за два сольди,
Она звучит для Вас на улочках окраин,
Тем, кто надеется, и любит, и мечтает
Поёт про вечную историю любви.
.........
Её мотив, так может быть,
В оркестрах лучших зазвучит
И вот тогда её услышит
вся страна.
Но, песенка простая за два сольди,
Вернётся вновь туда, где родилась,
На узких улочках, слетая с губ влюблённых,
Простая песенка о счастьи и мечтах.
Песенка всего за пару сольди,
Лишь пара сольди за счастие для Вас.
- Artist:Achille Togliani