Cantiga No. 183 - Pesar á Santa María de quen por desonrra faz [Portuguese translation]
Cantiga No. 183 - Pesar á Santa María de quen por desonrra faz [Portuguese translation]
Pesar á Santa María de quen por desonrra faz
dela mal a sa omagen, e caomia-llo assaz.
Desto direi un miragre que fezo en Faarôn
a Virgen Santa María en tempo d' Abên Mafôn,
que o reino do Algarve tiínn' aquela sazôn
a guisa d' óm' esforçado, quér en guérra, quér en paz.
Pesar á Santa María de quen por desonrra faz
dela mal a sa omagen, e caomia-llo assaz.
En aquel castél' avía omagen, com' apres' ei
da Virgen mui grorïosa, feita como vos direi
de pédra ben fegurada, e, com' éu de cért' achei,
na riba do mar estava escontra ele de faz.
Pesar á Santa María de quen por desonrra faz
dela mal a sa omagen, e caomia-llo assaz.
Ben do tempo dos crischãos a sabían i estar,
e porende os cativos a ían sempr' aorar,
e Santa Marí' a vila de Faarôn nomẽar
por aquesta razôn foron. Mas o póboo malvaz
dos mouros que i avía ouvéron gran pesar ên,
e eno mar a deitaron sannudos con gran desdên;
mas gran miragre sobr' esto mostrou a Virgen que ten
o mund' en séu mandamento, a que soberva despraz.
Pesar á Santa María de quen por desonrra faz
dela mal a sa omagen, e caomia-llo assaz.
Ca fez que nïún pescado nunca podéron prender
enquant' aquela omagen no mar leixaron jazer.
Os mouros, pois viron esto, fôrona dalí erger
e posérona no muro ontr' as amẽas en az.
Pesar á Santa María de quen por desonrra faz
dela mal a sa omagen, e caomia-llo assaz.
Des i tan muito pescado ouvéron des entôn i,
que nunca tant' i ouvéran, per com' a mouros oí
dizer e aos crischãos que o contaron a mi;
porên loemos a Virgen en que tanto de ben jaz.
Pesar á Santa María de quen por desonrra faz
dela mal a sa omagen, e caomia-llo assaz.
- Artist:Cantigas de Santa Maria