Cântă-mi povestea [French translation]
Cântă-mi povestea [French translation]
Lorsque tu ne m'appelleras plus
L'écho sera doux,
Et le salon
sera habillé de blanc.
Lorsque tu ne m'appelleras plus
Le temps se sera arrêté
Ainsi que beaucoup de nouvelles sensations
Sur ton visage hâlé.
Chante-moi ton histoire,
pour que je ne l'oublie jamais, en aucun cas,
Annonce-moi la nouvelle,
De ta bouche elle sonnera bien de toute façon.
Rassemble-moi tout l'effort
Et montre-moi le chemin le plus court,
Emmène-moi quelque-part
Et dis-moi que je ne te demande pas de trop...
de trop.
Lorsque tu n'ouvriras plus
le tiroir du regard
Il restera fermé
Et parfaitement en ordre.
Lorsque tu n'ouvriras plus
Je saurai comment t'écouter
Entre des milliers de pensées,
prisonnier des pages du passé.
Chante-moi ton histoire,
pour que je ne l'oublie jamais, en aucun cas,
Annonce-moi la nouvelle,
De ta bouche elle sonnera bien de toute façon.
Rassemble-moi tout l'effort
Et montre-moi le chemin le plus court,
Emmène-moi quelque-part
Et dis-moi que je ne te demande pas de trop...
de trop...de trop
Et dis-moi que je ne te demande pas de trop.
- Artist:Coma (Romania)
- Album:Nerostitele