Песня Cенежина [German translation]
Песня Cенежина [German translation]
Вот некролог, словно отговорка,
Объяснил смертельный мой исход
Просто: он - помор, она - поморка, -
Это то же, что огонь и лед ...
И тогда все поймут, кого потеряли,
И осудят ее - это точно, -
Скажут: "Как он любил! А она ..." - и так далее.
Вот причина: "Муму" и пощечина.
Будет так - суда и караваны
Проревут про траурную весть,
И запьют от горя капитаны,
И суровей станет Север весь.
И тогда все поймут, кого потеряли,
И осудят ее - это точно, -
Скажут: "Как он любил! А она ..." - и так далее.
А причина - "Муму" и пощечина.
И матросы, крепко сжав штурвалы
И судьбу жестоко матеря,
Перестанут уповать на тралы:
Разве тут до сельди - нет меня!
И тогда все поймут, кого потеряли, -
Все осудят ее - это точно, -
Скажут: "Как он любил! А она ..." - и так далее.
Вот причина: "Муму" и пощечина.
- Artist:Vladimir Vysotsky