Белая дорога [Byelaya doroga] [English translation]
Белая дорога [Byelaya doroga] [English translation]
Мне казалось, что я устаю от работы,
Оказалось, что я устаю от разлуки.
По субботам почтового жду самолёта,
Он садится за речкой у самой излуки…
И выходит пилот
С тёплой пачкой коротеньких писем.
Белая дорога протянулась -- от порога до тебя.
Как тебе живётся, недотрога молчаливая моя?
Как тебе смеётся по весне, когда слетаются грачи?
Думай, что угодно обо мне, но только не молчи.
По субботам почтового жду самолёта,
Он садится за речкой у самой излуки.
Мне казалось, что я устаю от работы,
Оказалось, что я устаю от разлуки.
Белую дорогу в километрах не измерить никогда,
Это -- перемножена любовь моя на ветры и года.
Это не геройство, ни романтика, что я вдали опять,
Просто, кто-то создан, чтобы новые дороги открывать.
…
Это не геройство, ни романтика, что я вдали опять,
Просто, кто-то создан, чтоб новые дороги открывать.
- Artist:Eduard Khil
- Album:Имена на все времена (2002)