Brivido blu [Romanian translation]
Brivido blu [Romanian translation]
Cine ești, eu nu știu,
dar în visele mele mereu te voi avea.
Mă atinge amintirea ta
și simt un fior albastru.
Poate că o să râzi
și n-ai să-nțelegi ce simt,
dar e numai vina ta
dacă mă-ncearcă un fior albastru.
Gândindu-mă la tine, aud viori ce suspină,
visându-te, văd fluturi în zbor
și găsesc marea cu mii de vele
pe fundul paharului meu de gin.
Cine ești, eu nu știu,
dar în visele mele mereu te voi avea.
Ești precum o atmosferă
care-ți dă un fior albastru.
Gândindu-mă la tine, aud viori ce suspină,
visându-te, văd fluturi în zbor
și găsesc marea cu mii de vele
pe fundul paharului meu cu gin.
Cine ești tu, eu nu știu,
dar în visele mele mereu te voi avea.
Ești precum o atmosferă
care-ți dă un fior albastru.
Care-ți dă un fior albastru...
Care-ți dă un fior albastru...
- Artist:Quartetto Radar