Brand New Me [French translation]
Brand New Me [French translation]
Ça fait un moment, je ne suis qui j’étais auparavant
Tu as l’air surpris, tes mots ne me brûlent plus
Je voulais te dire, mais je suppose que c’est évident
Sois pas fâché, c’est juste la toute nouvelle moi
Ça peut pas être mauvais, j’ai trouvé une toute nouvelle liberté
Attention à ton égo, c’est lui qu’on devrait blâmer
Fallait que je ressaisisse mon cœur
Dieu sait que quelque chose devait changer
Je pensais que tu serais heureux
J’ai trouvé la chose dont j’ai besoin, pourquoi t’es en colère ?
C’est juste la toute nouvelle moi
Ça a pris beaucoup, beaucoup de temps pour arriver ici
Il a fallu une fille très courageuse pour essayer
Il a fallu un peu trop d’excuses, un peu trop de mensonges
Ne sois pas surpris, ne sois pas surpris
Si je parle un peu plus fort
Si je parle franchement quand vous avez tort
Si quand je marche je suis un peu plus grande
J’étais en dessous de toi trop longtemps
Si tu remarques que je suis différente
Ne le prends pas personnellement
Sois pas fâché, c’est juste la toute nouvelle moi
C’est pas un mal, j’ai trouvé une toute nouvelle liberté
Oh, il a fallu prendre une longue, longue route pour arriver ici
Il a fallu une fille très courageuse pour essayer
J’ai pris un peu trop d’excuses, un peu trop de mensonges
Ne sois pas surpris, oh regarde, t’as l’air surpris
Hey, si t’étais un ami, tu voudrais apprendre à me connaître de nouveau
Si tu en valais la peine
Tu serais heureux de me voir sourire
Je m’attends pas à ce que tu sois désolé
Je suis trop occupée à trouver ma voie
J’ai trouvé
Je me suis trouvée, je me suis trouvée, ouais
Je n’ai pas besoin de ton opinion
Je n’attends pas ton approbation
Je serai jamais parfaite, mais au moins maintenant je suis courageuse
Maintenant, mon cœur est ouvert
Je peux enfin respirer
Sois pas fâché, c’est juste la toute nouvelle moi
C’est pas un mal, j’ai trouvé une toute nouvelle liberté
Sois pas fâché, c’est une toute nouvelle époque pour moi
- Artist:Alicia Keys
- Album:Girl On Fire (2012)