Brain Damage [Polish translation]
Brain Damage [Polish translation]
Szaleniec jest w ogrodzie,
Szaleniec biega po ogrodzie,
Pamięta igraszki z dzieciństwa - wianki ze stokrotek, śmiechy.
Trzeba go przywołać do porządku.
Szaleniec jest już w przedpokoju,
Szaleńcy są już w moim hallu,
Gdzie gazety wciskają ich pogięte gęby w podłogę,
A gazeciarz codziennie dorzuca nowe.
A jeśli tama pęknie o wiele wcześniej lat,
I jeśli na wzgórzu nie wystarczy miejsca,
I jeśli głowy pękają wam od niejasnych przeczuć katastrofy,
Spotkamy się - na ciemnej stronie księżyca.
Szaleniec w mojej głowie jest,
Szaleniec po mej głowie błąka się,
Podnosisz ostrze, dokonasz cięć,
Zrób tak bym zdrowe zmysły znów mógł mieć.
Zamknęliście drzwi na klucz,
A klucz rzuciliście precz.
To nie ja, to ktoś inny w mojej głowie jest.
A jeśli chmura pęknie grzmotem w waszym uchu,
Będziecie krzyczeć lecz nie usłyszy nikt,
A jeśli orkiestra wasza zagra błędną nutę,
Spotkamy się na ciemnej stronie księżyca.
- Artist:Pink Floyd
- Album:The Dark Side of the Moon (1973)