Bonnie & Clyde [French translation]
Bonnie & Clyde [French translation]
On est nés
pour changer le monde.
On se moquera des lois1,
on repoussera les limites, on sera des héros.
Quand tout va bien
on peut en faire, des promesses.
Le grand amour,
la victoire sur le mal, la paix dans le monde.
Mais soudain le monde s'embrase
et le temps se fige2.
Mais je ne crains rien, parce qu'on est ensemble,
prêts à tout.
(2x)
Quand le ciel se déchire au-dessus de nous
et le monde entier nous tire dessus
on reste soudés3
comme Bonnie et Clyde !
Quand rien ne se passe
comme prévu,
quand le vent tourne, quand le grand amour s'en ira
et que tu resteras seule sous la pluie,
je viendrais te chercher,
où que tu sois.
Et si ton cœur est lourd4,
on ira boire un coup et je te prêterai le mien.
Et mon monde s'embrasera de nouveau
et le temps se figera.
Et je ne craindrai rien, parce qu'on sera ensemble,
prêts à tout.
Et le monde s'embrase autour de nous,
et le temps se fige.
Nous ne craignons rien, nous sommes ensemble,
prêts à tout.
Quand le ciel se déchire au-dessus de toi
et le monde entier te tire dessus
on reste soudés
comme Bonnie et Clyde !
1. "on pliera les règles"
J'imagine que c'est "Regeln" (les règles) pas "Regen" (la pluie) :)2. "l'instant se transforme en éternité"3. "ensemble"4. "ton cœur pleure"
- Artist:Sarah Connor
- Album:Muttersprache (2016)