Besos De Fuego [French translation]
Besos De Fuego [French translation]
Dans la lointaine Solitude (1) de nos âmes
se donnèrent rendez-vous ton anxiété (2) et mon inquiétude.
Et, suturés par la plus divine des flammes,
, dans la pénombre, tu me donnas des baisers enflammés.
Je tremble ardente en remémorant ce moment
où mes lèvres s'embrasèrent au contact des tiennes.
Reviens car je suis aveuglée par le cruel tourment
de ne pas être dans tes bras et rêver.
Je veux de nouveau être prisonnière
du doux ravissement de toute ta passion.
je veux, pour cela, la flamme ennivrante
de tes baisers (3) qui troublent ma raison.
Viens à moi.
Viens à moi.
Ce sont des baisers enflammés qu'offre ta bouche
des baisers qui tuent et font renaître à la fois.
Je veux tes baisers avec la furie d'une folle
car, sans eux, je ne saurais vivre.
Je veux, pour cela, la flamme ennivrante
de tes baisers qui troublent ma raison.
Viens à moi.
Viens à moi.
Ce sont des baisers enflammés qu'offre ta bouche
des baisers qui tuent et font renaître à la fois.
Je veux tes baisers avec la furie d'une folle
car, sans eux, je ne saurais vivre.
- Artist:Carmen Delia Dipini