Belle [Ukrainian translation]

Songs   2024-10-05 08:23:04

Belle [Ukrainian translation]

[Бель:]У селі, яке звуть містечком

Хвилі й час без турбот біжуть

Тут одна річ завжди доречна -

Це сказати вам: "Bonjour!"

[Жителі:]Bonjour! Bonjour!

Bonjour! Bonjour! Bonjour!

[Бель:]Он свої булки знов несе наш пекар,

Пливе, як морем корабель

І щоранку це село

Таке саме, як було

Коли ми осіли тут...

[Пекар:]Добридень, Бель!

[Бель:]Доброго здоров'я

[Пекар:]Знов по книжку?

[Бель:]Саме так! Як раз дочитала шикарну історію про Бобове Стебло, про Велетня і...

[Пекар:]Добре!.. Марі!.. Де багети?! Поквапся!..

[Жителі:]Чудна дівчина, і відразу видно

Що в голові там канітель

Але щось вона сама...

І в очах якийсь туман...

Та несхожа на людей тутешніх Бель

[Чоловік І:]"Bonjour!"

[Жінка І:]І Вам!

[Чоловік І:]Як ваші діти?

[Жінка ІІ:]"Bonjour!"

[Чоловік ІІ:]Що старий?

[Чоловік ІІ:]Як там сім’я?

[Жінка ІІІ:]Мені яєць!

[Чоловік ІІІ:]Це що за ціни!?..

[Бель:]Набридло провінційне це життя!

[Продавець книжок:]А, Бель!

[Бель:]Добридень! Повертаю книжку, яку я брала...

[Продавець книжок:]Вже прочитали?..

[Бель:]Ой.. я читала запоєм! А є щось нове?

[Продавець книжок:]Ще не з’явилося..

[Бель:]Це не страшно. Хай буде... оця!

[Продавець книжок:]Оця? Ви цю двічі читали!

[Бель:]Це ж моя улюблена! Дальні краї, двобої на мечах, закляття, перевдягнений принц...

[Продавець книжок:]Якщо Ви так її любите, я Вам її дарую!

[Бель:]Але ж як...

[Продавець книжок:]Та беріть!

[Бель:]Спасибі! Щиро дякую Вам!

[Жителі:]Не занедужала чи краля, часом?

Побачила б вона себе...

Бо за книжкою бреде

Уві сні немов іде

Для усіх нас справжня загадка, ця Бель!

[Бель:]Ах! Ця чудесна книжка!

Як люблю це місце, де вона

Принца свого зустріла

Але він признався, що то він

В частині два..

[Жінка ІV:]Таку я вроду ставлю на найвищий,

Найнедосяжніший щабель!

[Чоловік ІV:]Але, попри цю красу

Різне я про неї чув...

[Жителі:]Не така вона як ми усі

І близько не така як всі,

Не схожа на людей усіх та Бель!

[ЛеФу:]Ти не разу не схибив, Гастон! Хаха! Ти мисливець, яких більше нема!

[Ґастон:]Я знаю...

[ЛеФу:]У живності проти тебе ані шансу! Хаха! І у дівчат так само...

[Ґастон:]Егеж, Лефу! І я вже накинув оком на оту!

[ЛеФу:]На дочку винахідника?

[Ґастон:]Саме так! І я дістанусь отій щасливиці!

[ЛеФу:]Але ж вона...

[Ґастон:]Вона у місті найгарніша!..

[ЛеФу:]Але ж...

[Ґастон:]А отже, найкраща!

[ЛеФу:]...

[Ґастон:]А я вартий найкращого!

[ЛеФу:]Авжеж, звісно, але...

[Ґастон:]Я зрозумів коли її побачив -

Це мій у небі журавель

В цьому місті лиш вона

Така гарна, як і я

І планую одружитися я з Бель

[Дівчата:]Ось він іде - ходяча мрія

М’сьє Гастон, палкий дикун

Пече отут, і серце мліє

Як бачу я мужчину у саду

[Жителі (ринок):]

-Бонжур!

-Пардон...

-Привіт!

-Авжеж!

-Хіба це риба?

-Мій виноград

-Беру

-Та пропустіть

-Ваш хліб

-Цей сир

-Черствий

-Смердить

-Мадам, неправда!

[Бель:]Набридло провінційне це життя!

[Ґастон:]Клянуся, скоро буде Бель моя!

[Жителі:]Але ж яка вона однак химерна

Оця замріяна мамзель

І усім нам трохи жаль

Що тут вона чужа

Вродлива й дивна дівчина

Вродлива й дивна дівчина

Вродлива й дивна дівчина

Ця Бель!

See more
Beauty and the Beast (OST) more
  • country:United States
  • Languages:Spanish, French, Chinese, English+31 more, Danish, Italian, Finnish, Hebrew, Croatian, Turkish, Dutch, Bulgarian, German, Indonesian, Hungarian, Chinese (Cantonese), Czech, Arabic (other varieties), Hindi, Russian, Polish, Japanese, Greek, Norwegian, Ukrainian, Albanian, Romanian, Swedish, Icelandic, Thai, Kazakh, Persian, Korean, Armenian, Portuguese
  • Genre:Children's Music, Soundtrack
  • Official site:
  • Wiki:http://en.wikipedia.org/wiki/Beauty_and_the_Beast_%281991_film%29
Beauty and the Beast (OST) Lyrics more
Beauty and the Beast (OST) Featuring Lyrics more
Beauty and the Beast (OST) Also Performed Pyrics more
Excellent Songs recommendation
Popular Songs
Copyright 2023-2024 - www.lyricf.com All Rights Reserved