Bella [French translation]
Bella [French translation]
Salut, ça va?
Je ne te connais pas depuis longtemps
J’espère que tu es heureuse comme ça
Comment tu vas?
Ça fait longtemps que je voulais te le dire
Désolé si je l’écris ici
Chaque jour tu es plus belle
Depuis que tu es à l’école
je veux que tu sois ma copine
Et pas maintenant, maintenant , maintenant
Tu m’as demandé de partir
Tu cherchais quelqu’un d’autre qui t’aime
Et tu l’as fais à ta façon
Ce n’était pas moi, ce n’était pas moi, ce n’était pas moi
Je suis toujours derrière toi
Rien n’a changé en moi
Je n’ai jamais accepté de te perdre
Tu restes toujours dans ma tête
Je suis toujours derrière toi
Rien n’a changé en moi
Je n’ai jamais accepté de te perdre
Tu restes toujours dans ma tête
Je marche à travers la ville
en me souvenant de cet endroit
Où toi et moi nous nous sommes embrassé
Ho , nous avons passé un bon moment
Et sous la lueur des bougies
Toi et moi avec peu de tissu
Tu es la protagoniste de mon roman
Oui c’est toi
Chaque jour tu es plus belle
Depuis que tu es à l’école
je veux que tu sois ma copine
Et pas maintenant, maintenant, maintenant
Tu m’as demandé de partir
Tu cherchais quelqu’un d’autre qui t’aime
Tu l’as fais a ta façon
Et ce n’était pas moi, ce n’était pas moi, ce n’était pas moi
Je suis toujours derrière toi
Rien n’a changé en moi
Je n’ai jamais accepté de te perdre
Tu restes toujours dans ma tête
Je suis toujours derrière toi
Rien n’a changé en moi
Que puis-je dire si tu n’es pas ici
Rien n’est comme avant
Rien n’est comme avant
Rien n’est comme avant
Rien n’est comme avant
Je suis toujours derrière toi
Rien n’a changé en moi
Je n’ai jamais accepté de te perdre
Tu reste toujours dans ma tête
Je suis toujours derrière toi
Rien n’a changé en moi
Je n’ai jamais accepté de te perdre
Que puis-je dire si tu n’es pas ici
Rien n’est comme avant.
- Artist:Ruggero Pasquarelli