Bed of Roses [Finnish translation]
Bed of Roses [Finnish translation]
Istumassa täällä, humalassa ja haavoitettuna,
Tämän vanhan pianon äärellä,
Yrittäen kovasti vangita
Tämänaamuisen hetken, en tiedä,
Koska pullo vodkaa
On yhä tallessa päässäni
Ja joku blondi aiheutti minulle painajaisia
Luulen hänen olevan yhä sängyssäni,
Kun unelmoin elokuvista,
Joita minusta ei tehdä, kun olen kuollut
Herään käsi tiukasti nyrkissä
Ja suutelen aamua,
Kun jokin soittokunta yhä vain
Jatkaa soittoaan päässäni,
Kun me puhumme
Kaikista asioista, joihin haluan uskoa
Rakkaudesta ja totuudesta ja
Siitä, mitä merkitset minulle
Ja totuus on, beibi, olet kaikki, mitä tarvitsen
Haluan laskea sinut ruusuvuoteelle,1
Sillä tänä yönä nukun kärsimysten vuoteessa2
Haluan olla yhtä lähellä kuin Pyhä Henki on
Ja laskea sinut ruusuvuoteelle
No, olen niin kaukana,
Että jokainen ottamani askel on kohti kotia
Antaisin omaisuuden pikkurahoina joka yö
Vain nähdäkseni tämän yleisöpuhelimen kautta
Silti aikani loppuu
Tai on hankalaa saada yhteyttä,
Kunnes lintu langalla lennättää minut takaisin luoksesi
Suljen vain silmäni ja kuiskaan
Beibi, sokea rakkaus on totta
Haluan laskea sinut ruusuvuoteelle,
Sillä tänä yönä nukun kärsimysten vuoteessa
Haluan olla yhtä lähellä kuin Pyhä Henki on
Ja laskea sinut ruusuvuoteelle
No, tämän hotellin baarin krapula-viski on pilalla,
Baarimikon peruukki on vinossa ja
Nainen katsoo minua sillä silmällä
No, olisinhan voinut sanoa joo,
Mutta nauroin niin, että taisin kuolla
Ooh jeah
Nyt, kun suljet silmäsi,
Tiedä, että ajattelen sinua,
Kun rakastajattareni kutsuu
Minua seisomaan jälleen valokeilaansa
Tänä yönä en ole yksin,
Mutta tiedät, ettei se
Tarkoita, ettenkö olisi yksinäinen, minulla ei ole todistettavaa,
Sillä kuolisin puolustaakseni sinua
Haluan laskea sinut ruusuvuoteelle,
Sillä tänä yönä nukun kärsimysten vuoteessa
Haluan olla yhtä lähellä kuin Pyhä Henki on
Ja laskea sinut ruusuvuoteelle
Haluan laskea sinut ruusuvuoteelle,
Sillä tänä yönä nukun kärsimysten vuoteessa
Haluan olla yhtä lähellä kuin Pyhä Henki on
Ja laskea sinut ruusuvuoteelle
1. "Bed of roses" on oikeastaan sanonta, jolla tarkoitetaan helppoa ja mukavaa elämää/tilannetta.2. Edellisen vastakohta: "bed of nails" viittaa hankalaan ja epämukavaan tilanteeseen.
- Artist:Bon Jovi
- Album:Keep the Faith (1992)