Beam Me Up [Dutch translation]
Beam Me Up [Dutch translation]
Er is een heel anders gesprek gaande,
In een parralell universum,
Waar niks kapot gaat en niks pijn doet,
Er is een waltz aan het spelen, bevroren in de tijd,
Grassprieten op kleine blote vloeten,
Ik kijk naar jou en jij kijkt naar mij
Kun je me opbeuren?
Geef me een minuut, ik weet niet wat ik er in zou zeggen,
Waarschijnlijk zal ik slechts kijken, blij om alleen je gezicht vast te kunnen houden,
Vrolijk me op,
Laat me lighter zijn, ik ben moe van het vechten,
Ik denk, een minuut is genoeg,
Vrolijk me gewoon op
Sommige zwarte vogels krijsen in de lucht,
Amper een ademhaling zoals onze laatste zin,
Zeg me dat jij het was, zeg vaarwel,
Er zijn tijden dat ik ril van de kou,
Het gebeurt alleen wanneer ik alleen ben,
Ik vertel je, vertel mij dat ik niet alleen ben
Kun je me opbeuren?
Geef me een minuut, ik weet niet wat ik er in zou zeggen,
Waarschijnlijk zal ik slechts kijken, blij om alleen je gezicht vast te kunnen houden,
Vrolijk me op,
Laat me lighter zijn, ik ben moe van het vechten,
Ik denk, een minuut is genoeg,
Vrolijk me gewoon op
In mijn hoofd, zie ik je baby blauwe ogen,
Ik hoor je stem en ik breek in tweeën en nu is er een deel van mij met jou,
Dus als ik je nodig heb stuur ik je een signaal,
Ik brand een kaarsje en doe de lampen uit,
Ik zoek een ster uit en kijk naar hoe jij straalt,
Kun je me opbeuren?
Geef me een minuut, ik weet niet wat ik er in zou zeggen,
Waarschijnlijk zal ik slechts kijken, blij om alleen je gezicht vast te kunnen houden,
Vrolijk me op,
Laat me lighter zijn, ik ben moe van het vechten,
Ik denk, een minuut is genoeg,
Vrolijk me gewoon op
Vrolijk me op,
Vrolijk me op,
Vrolijk me op,
Kun je me opvrolijken?
- Artist:Pink
- Album:The Truth About Love (2012)