Back to Black [Serbian translation]
Back to Black [Serbian translation]
Није ми оставио времена,за жаљење...
Наставио је да се креше,
са истом сигурношћу.
Ја сам,подигнуте главе;
и осушених суза;
наставила даље,без свог момка.
Врати се,ономе,што већ знаш;
што даље од онога,што смо доживели!
Ја сам,довољно дуго,ишла тежим путем,
моје шансе јесу сложене;
и вратићу се у мрак.
Опростили смо се,само,речима;
и умрла сам стотину пута.
Ти се врати њој,
а ја ћу се вратити...
Ја ћу натраг,ономе што смо прошли.
Много те волим,
али,то није довољно!
Ти волиш да удараш;а ја волим да дахћем!
1
И живот је сличан некој цеви;
а ја сам ситни новчић,који се котрља унутар њених зидова.
Опростили смо се,само, речима;
и умрла сам стотину пута.
Ти се врати њој,
а ја ћу се вратити...
Опростили смо се,само,речима,
и умрла сам стотину пута.
Ти се врати њој,
а ја ћу натраг у...
Мрак,мрак,мрак,мрак,мрак,мрак,мрак.
Вратићу се у...
Вратићу се у...
Опростили смо се,само,речима,
и умрла сам стотину пута.
Ти се врати њој,
а ја ћу се вратити...
Опростили смо се,само,речима,
и умрла сам стотину пута.
Ти се врати њој,
а ја ћу се вратити у мрак.
-----------------------------------------------------------------...Крај.
1. (Alternativa:Ти волиш да ти пуше;а ја волим да ме лижу!)*
- Artist:Amy Winehouse
- Album:Back To Black (2007)