Avec toi [Russian translation]
Avec toi [Russian translation]
Спустись же с небес на землю, успешный артист, трогательный Пьеро,
Ведь мир выглядит совсем иначе, когда ты смотришь на него с высоты
Нет, я вовсе не Спящая Красавица в голубом платье из сказки,
Ты же видишь, я реальна, и хочу, чтобы ты стал моим возлюбленным
С тобой
Я хочу лелеять жизнь,
Я хочу вкусить её самые чудесные плоды,
И даже плакать хочу
С тобой
Я хочу проводить ночи,
Хочу сжимать балдахин твоей кровати
До самого последнего вскрика
Ты верен своим убеждениям и остаешься честным среди негодяев,
И вот за это я невольно люблю тебя, а ты любишь меня вопреки всему
Нет, я вовсе не само благоразумие, а мои чувства
Они вовсе не невинны,
Они из плоти и крови
С тобой
Я хочу лелеять жизнь,
Я хочу вкусить её самые чудесные плоды,
И даже плакать хочу
С тобой
Я хочу проводить ночи,
Хочу сжимать балдахин твоей кровати
До самого последнего вскрика
Мне бы хотелось увидеть, как ты совершаешь безумства ради любви,
Отречёшься от самого себя и резко изменишь свою жизнь,
Но я слишком люблю тебя, чтобы однажды потерять, и я говорю:
Если хочешь оставаться благоразумным, я тоже буду благоразумной
Я тоже буду благоразумной
- Artist:Céline Dion
- Album:C'est pour toi