Are You Lonesome Tonight? [Portuguese translation]
Are You Lonesome Tonight? [Portuguese translation]
Estás sozinha nesta noite,
Sentes a minha falta nesta noite?
Te arrependes de termos nos separado?
Se desviou as tuas lembranças para um dia ensolarado de verão
Quando te beijei e te chamei de querida?
Parecem as cadeiras no teu salão vazias e desnudas?
Olhas para a soleira e me imaginas là?
Está o teu coração cheio de dor, queres que eu volte outra vez?
Conta-me, amor, estás sozinha nesta noite?
"Me pergunto se estás sozinha nesta noite
Sabes, alguém disse que o mundo é um palco
E que cada um tem um papel.
O destino me fez atuar namorado e tu como minha querida.
O primeiro ato foi quando nos conhecemos, te amei à primeira vista
Leste as tuas falas com muita esperta e nunca perdiste o recital
Então veio o segundo ato, parecías mudar e agiste de forma estranha
E por que, nunca saberei.
Minha doçura, me mentiste quando disseste que me amas
E eu não tinha motivo para te duvidar.
Mas prefiro seguir ouvindo as tuas mentiras
Que seguir vivendo sem ti.
Agora o palco está vazio e fico lá
Com o vazio ao redor
E se você não voltar para mim
Então, faz-os baixar a cortina."
Está o teu coração cheio de dor, queres que eu volte outra vez?
Conta-me, amor, estás sozinha nesta noite?
- Artist:Elvis Presley
- Album:Single (1960)