Arabian Nights [Hungarian translation]
Arabian Nights [Hungarian translation]
Ó, képzelj el egy tájat, ez egy messzi hely
Ahol a tevekaravánok barangolnak
Ahol barangolsz minden kultúra és nyelv között
Kaotikus, de hé, ez otthon
Hol a szél keletről jön
És a nap nyugatról
És a homokóra jól jár
Gyere el, áll meg itt
Ugorj egy szőnyegre és repülj
Egy másik arab éjszakába
Ahogy kanyarogsz az utcákon a mesés bazárokon
A kardamommal zsúfolt bódékon
Érezhetsz minden fűszert
Amíg alkudozol az árán
A selyem és a szatén sálaknak
Ó, a zene, amit játszanak ahogy mozdulsz a labirintusban
A tiszta élvezet párájában
Elkap egy tánc
Elveszel a transzában
Egy másik arab éjszakának
Arab éjszakák
Mint arab napok
Többnyire forróbb, mint meleg
Sok jó módon
Arab éjszakák
Mint arab álmok
Ez a varázsos és homokos misztikus táj
Több, aminek látszik
Van egy út, ami elvezethet téged
Jóra, vagy hogy kapzsi tetteket hajts végre
Az erő a kívánságparancsod
Hadd bontakozzon ki a sötétség, vagy találj elmeséletlen jószerencsét
Nos, a sorsod a kezeidben lapul
"Ide csak egy léphet be
Egy, aki érdeme benne messze fekszik
Egy csiszolatlan gyémánt"
Arab éjszakák
Mint arab napok
Izgatónak tűnnek, szállj fel és repülj el
Hogy lesokkolj és elámulj
Arab éjszakák
Arab holdak alatt
Egy idióta őre bele eshet és szerelembe eshet
Kint a dűnéken
- Artist:Aladdin (OST) [2019]
- Album:Aladdin (Original Motion Picture Soundtrack) (2019)