Another You, Another Me [French translation]
Another You, Another Me [French translation]
Le coup de foudre,
Ombre après la tombée de la nuit
Qui prennait forme et corps
Dans la lumière du matin...
Nous étions si convaincus
Que cela ne s'était jamais produit auparavant :
Une fois et plus jamais !
On n'avait pas le choice ;
En suivant une voix ancienne,
Deux âmes et corps souhaitaient
Connaître des milliers de plaisirs.
Et on a appris, en compensation
Pour les nuits de désir ardent.
On a fait des plans,
On a fait un serment,
Tout cela si loin de ce qui est maintenant...
Nous sommes étrangers, en quelque sorte !
[Refrain:]
Un autre toi, un autre moi !
C'était l'aube du premier jour
Et la vie avait juste commencé.
Un autre toi, un autre moi !
Le passé n'avait rien d'autre à dire :
Nous avons eu notre heure de gloire !
Et je ne peux pas voire...
Non, je ne peux pas te dire comment nous sommes devenus
Un autre toi, un autre moi.
Jamais auparavant
Comme sur ce rivage désert,
J'avais senti l'envie de connaître
Et d'explorer.
Et c'est étrange :
Lorsque tu m'as demandé
«Penses-tu que cela changera ?»
J'ai dit : «Non, ça va très bien.
C'est ainsi que notre amour restera,
Comme aujourd'hui...»
[Refrain:]
Un autre toi, un autre moi !
C'était l'aube du premier jour
Et la vie avait juste commencé.
Un autre toi, un autre moi !
Le passé n'avait rien d'autre à dire :
Nous avons eu notre heure de gloire !
Et je ne peux pas voire...
Non, je ne peux pas te dire comment nous sommes devenus
Un autre toi, un autre moi.
Et je ne peux pas voire...
Non, je ne peux pas te dire comment nous sommes devenus
Un autre toi, un autre moi...
Un autre toi, un autre moi...
- Artist:Gemini (Sweden)
- Album:Gemini (1985)