Another Day of Sun [Spanish translation]
Another Day of Sun [Spanish translation]
Pienso en ese día
Lo dejé en la estación Greyhound
Al oeste de Santa Fé
Teníamos diecisiete, pero el era lindo y era verdad
Aún así hice lo que tenía que hacer
Porque lo sabía
Noches de domingo veraniegas
Nos hundíamos en nuestros asientos
Mientras se atenuaban todas las luces
El mundo Technicolor hecho de música y máquinas
Me llamó para estar en esa pantalla
Y vivir dentro de su brillo
Sin un centavo a mi nombre
Salté a un autobús, aqui llegué
Podría ser valiente o sólo loca
Tendremos que ver
Porque tal vez en ese pueblo aburrido
El se sentará un día, las luces se apagarán
Verá mi cara y pensará en como solía conocerme
Detrás de esas montañas estoy alcanzando las alturas
Y atrapando todas las luces que brillan
Y cuando te defrauden
Te levantarás del suelo
Mientras llega la mañana
Y es otro día de sol
Los escucho a diario
Los ritmos en los cañones que nunca terminarán
Las baladas en los cuartos de baile dejadas por esos que vinieron antes
Dicen que llegamos a querer más
Así que golpeo en cada puerta
E incluso cuando la respuesta es no
O cuando me quede sin dinero
El disco y el brillo del micrófono y neón es lo que necesito
Y algún día mientras cante la canción
Un chico pueblerino vendrá
Esa será la cosa para empujarlo e irá
Detrás de esas montañas estoy alcanzando las alturas
Y atrapando todas las luces que brillan
Y cuando te defrauden
Te levantarás del suelo
Mientras llega la mañana
Y es otro día de sol
Cuando te defrauden
La mañana llegará
Es otro día de sol
Es otro día de sol
Es otro día de sol
Es otro día de sol
Sólo otro día de sol
Es otro día de sol
El día acaba de comenzar
Es otro día de sol
Es otro día de sol
- Artist:La La Land (OST)
- Album:La La Land: Original Motion Picture Soundtrack